и - traduzione in Inglese
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

и - traduzione in Inglese

CYRILLIC LETTER
I (cyrillic); И; Octal i; Cyrillic I; Backwards N
  • The logo of [[Nine Inch Nails]]

и         
  • 14px
  • 16px
  • 16px
  • Аудио «И»
  • логотипе Википедии]]
БУКВА КИРИЛЛИЦЫ
И (буква); Буква И; Иже; И (кириллица); И, буква русского алфавита; И восьмеричное
и         
  • 14px
  • 16px
  • 16px
  • Аудио «И»
  • логотипе Википедии]]
БУКВА КИРИЛЛИЦЫ
И (буква); Буква И; Иже; И (кириллица); И, буква русского алфавита; И восьмеричное
conj.
and, and then, also; и ... и, both ... and (often used as an untranslated indication of emphasis)
конъюнкция         
  • Логический элемент «И»
ЛОГИЧЕСКАЯ СВЯЗКА И
Логическое умножение; Конъюнктор; Конъюктор; Логическое И; AND; И (логическое); ∧
f.
conjunction

Definizione

и
И, нескл., ср. название буквы "и", название соответствующего звука ·и·др. ·знач.; ·срн. а
1
И восьмеричное - см. восьмеричный
. И десятеричное - см. десятеричный
. И краткое - см. й
.
II. И (·без·удар.), союз.
1. соединительный. употр. для соединения однородных членов предложения или целых предложений как главных, так и придаточных. "Она забыла стыд и честь." Пушкин. "Старость ходит осторожно и подозрительно глядит." Пушкин. Рассказывать просто и без прикрас. "В ушах у гостя затрещало, и закружилась голова." Крылов. "Он... лег на спину, прислушиваясь к тому, как благотворно действует лекарство и как оно уничтожает боль." Л.Толстой.
2. присоединительный. употр. для присоединения предложений или отдельных членов предложения, дополняющих, развивающих высказанную мысль. - А добродетельный человек все-таки не взят в герои. "И можно даже сказать, почему не взят." Гоголь. Вчера получил денежный перевод, и очень кстати, потому что сидел без денег.
| Начинает реплику, присоединяющую что-нибудь новое к предшествующему, восполняющую его (·разг. ). ""И вот моя жизнь!", подумала Лизавета Ивановна." Пушкин.
| Присоединяет предложение или член предложения, противопоставляемые предшествующей мысли. "- Она разливала чай и получала выговоры за лишний расход сахара; она вслух читала романы, и виновата была во всех ошибках автора; она сопровождала графиню в ее прогулках, и отвечала за *****
лаять, и визжать, и рваться." Крылов. "И пращ, и стрела, и лукавый кинжал щадят победителя годы." Пушкин. "Откуда возьмется и надутость и чопорность!" Гоголь.
4. Повествовательный. употр. в начале предложения для указания на последовательное развитие, смену событий, действий и придает речи эпически-спокойный или торжественный тон (·нар.-поэт. ·прост. и ·книж. ·торж. ). - И Вот ты себе живешь в тюрьме, покамест в суде производится твое дело. "И пишет суд: препроводить тебя из Царево-Кокшайска в тюрьму такого-то города... И ты переезжаешь себе из тюрьмы в тюрьму." Гоголь. - Жили-были три брата, и жили они очень бедно. "И нашли гору золота." Сказка.
5. усилительный. употр. для усиления выразительности в начале восклицательного предложения. "И этот мерзавец смеет уверять в своей добросовестности! И пел же он! - Не прошло трех недель с той поры, как она в первый раз увидела... молодого человека, и уже она с ним в переписке, и он успел вытребовать от нее ночное свидание." Пушкин.
| В начале вопросительного предложения употр. для усиления вопроса, его выразительности, близко по значению к "неужели". "И вы поверить мне могли, как семилетняя Аньеса?" Пушкин. "- И до такой ничтожности, мелочности, гадости мог снизойти человек. мог так измениться. И похоже это на правду?" Гоголь.
| Соединяя или присоединяя предложения или отдельные части предложения и повторяясь перед каждым из них, усиливает в то же время выразительность речи (·поэт. и ·ритор. ). Не стыдно ли, не позорно ли сидеть и слушать подобные мнения, и не протестовать, и давать своим молчанием повод думать, что сам их разделяешь. *****
слова, перед которым стоит, как бы выделяющей его, указывающей, что в нем сосредоточивается сила выражения. "- Денег на черный день не припасено... Да как их и припасешь на таком жалованьи?" А.Островский.
| То же в значении "даже", резко подчеркивая то слово, перед которым стоит. "После ужина Ноздрев сказал Чичикову: Вот тебе постель! не хочу и доброй ночи желать тебе!" Гоголь. И на солнце есть пятна. Неужели ты и этого не знаешь?
9. употр. в значении частицы, одновременно и присоединительной и усилительной, соединяя в себе значения и "еще" и "даже". "Что, ежели, сестрица, при красоте такой и петь ты мастерица?" Крылов.
10. В ·знач. присоединительно-заключительной частицы перед глаголом обозначает соответствие случившегося тому, что ожидалось, что изложено выше. Так оно и случилось. Он и вышел (как советовали или как сам решил).
III. И, межд. (произносится протяжно) (·прост., ·обл. ). Восклицание, стоящее в начале реплики и означающее возражение на слова собеседника, несогласие с его оценкой; по ·знач. соответствует: да что ты. ну! эх! "- Как хороша была Елецкая! - И, мой милый! что в ней хорошего?" Пушкин. "И, полно! что за счеты!" Крылов.

Wikipedia

I (Cyrillic)

I (И и; italics: И u) is a letter used in almost all Cyrillic alphabets with the exception of Belarusian.

It commonly represents the close front unrounded vowel /i/, like the pronunciation of ⟨i⟩ in "machine", or the near-close near-front unrounded vowel /ɪ/, like the pronunciation of ⟨i⟩ in "bin".

Esempi dal corpus di testo per и
1. И Михалков, и Кончаловский, и Муратова, и Панфилов, и Сокуров, и Звягинцев, и Проскурина, и Балабанов...
2. И министры, и интеллигенция, и студенты, и пенсионеры, и литераторы, и технари, и русские, и евреи.
3. Быть и художником, и ученым, и поэтом, и музыкантом, и алхимиком, и актером, и мудрецом.
4. "Мы пережили и декаданс, и символизм, и натурализм, и порнографию, и богоборчество, и мифотворчество, и какой-то мистический анархизм, и Диониса, и Аполлона, и "пролеты в вечность", и садизм, и приятие мира, и неприятие мира, и адамизм, и акмеизм...
5. Тут и фундамент, и деревянные перекрытия, и перегородки, и стены, и кровля, и полы, и...
Traduzione di &#39и&#39 in Inglese